samedi 28 août 2010

La performance d’interprétation d’Edith Piaf


Edith Piaf chantait, mais n'écrivait pas ses chansons. Jusque là, rien de particulier.
Mais comment faisait-elle pour s’approprier à ce point les musiques ?
D’où provient l’émotion qu'elle suscite ?

En plus d’être entraînée à une parfaite élocution, elle vivait les paroles, elle nous fait vivre les paroles, comme la performance théâtrale d’un comédien ou encore d'un conteur d’histoire.

Passons les chansons ultra-connues et écoutons 2 exemples qui illustrent bien mes propos.

« Le grand voyage du pauvre nègre » (1938)
raconte l’histoire bien triste du trajet en bateau d’un homme embarqué comme esclave.
http://www.musicme.com/Edith-Piaf/albums/La-Vie-En-Rose-0881969500011.html#
(visité le 25 août 2010)
Edith a pris le soin de différencier sa voie qui raconte l’histoire et plante le décor, la voix autoritaire du maître des esclaves, et surtout l’accent du «nègre» au cours du refrain. Le personnage ne veux plus vivre ce calvaire : il se jette à l’eau, tente de se sauver ; alors son cœur et la voix d'Edith accélèrent le débit. Puis l’homme fatigue, le rythme musical s’apaise, Edith s’essouffle…
Les paroles, écrites par Raymond Asso, mises en musique par René Cloërec:
http://www.parolesmania.com/paroles_edith_piaf_2574/paroles_le_grand_voyage_du_pauvre_negre_396887.html
(visité le 25 août 2010)


Plus joyeux : « Corrèq’ et réguyer » (1937) redonnera le sourire !
En écoute sur musiqueMe (taper le titre, choisir un album, cliquer sur le titre, puis, lire dans le lecteur à droite)
Bé voui, on écoute, cette fô, la ph’lisophie d’vie du Grand Totor : sa f’’çon d’causer est direct’ment transcrite par La Môme.
Une deuxième écoute n’est pas de trop, avec les paroles sous les yeux cette fois, écrites par Marc Hély, mises en musique par Paul Maye:
http://www.parolesmania.com/paroles_edith_piaf_2574/paroles_correque_et_reguyer_396793.html
(visité le 25 août 2010)


Je rappelle qu’avant de pouvoir juger une nouvelle musique, il est nécessaire de s’habituer à la nouveauté et donc de l’écouter au minimum 3 fois…

J’ai rarement retrouvé cette qualité (et le travail qu’elle suscite…) chez un autre interprète…
Si vous avez des propositions et des comparaisons, elles sont bienvenues après écoute.

Je vous souhaite de passer un pur moment rétro, sous haute performance.

samedi 21 août 2010

Au pays de Zanarkand


Bienvenu(e) à Zanarkand. Où est Zanarkand ?

Les joueurs de Final Fantasy X l’auront reconnu… Même s’en y jouer, j’ai été bercée par la musique et touchée par la mobilisation de tout un orchestre pour illustrer de superbes images virtuelles. Quand les japonais s’y mettent, c’est du sérieux, du travail sur tous les fronts, la recherche d’approcher de la perfection…

« To Zanarkand » est une interprétation piano, calme et magique, que quiconque, et ce quelques soient ses goûts musicaux, appréciera…
Jouée au piano par un inconnu, une excellente interprétation :
http://www.voobys.com/video/video.php?q_search=to+zanarkand&id=r98n-rUZy30&pos=11
(visité le 19 août 2010)
Ou version « officielle » (à quelques détails près c’est la même chose) :
http://www.voobys.com/video/video.php?q_search=to+zanarkand&t=music&id=08RYp-uDpPo&pos=0
(visité le 19 août 2010)

Si vous aimez écouter le piano, je vous conseille vivement le CD « Final Fantasy X piano Collections », pas de grande prouesse, tout simplement superbe.


Le 2d coup de cœur issu de la Bande Originale (BO) de FFX « Suteki Da Ne ».
Ouvrons notre esprit à d’autres cultures et posons un pied au pays du soleil levant. L’écoute de la langue japonaise pourrait surprendre. «Suteki Da Ne » (« N’est-ce pas merveilleux ») interprété par la célèbre Rikki (Ritsuki Nakano) est une excellente initiation. Sa voix nette et claire part dans des dièses aigus accrochant nos oreilles, qui ne souhaitent pas en perdre une note. On sera surpris de rester écouter une musique de plus de 6min sans voir passer le temps.
Le clip officiel offre la possibilité de voir à la fois la chanteuse et des images du jeu vidéo :
http://www.voobys.com/video/video.php?q_search=suteki+da+ne&id=9cVoauKyHTE&pos=9
(visité le 19 août 2010)


Pour renforcer mes propos et montrer le sérieux du travail musical du jeu, des concerts orchestraux ont été donnés depuis les débuts de Final Fantasy : tournées au Japon, mais aussi aux Etats-Unis, Allemagne… par joués par différents célèbres orchestres (celui de Londres, Los Angeles…).
Bravo aux compositeurs Nubuo Uetmatsu, Masashi Hamauzu et Junya Nakano (pour FFX), et bien d’autres…

Pour conclure, nos sens se confondent, les producteurs ont trouvé le bon mélange indissociable…
Si on aime le jeu vidéo mais pas forcément la musique classique, on accrochera quand même à sa B.O.
On apprécie la B.O., sans être un averti des orchestres, on restera aussi béa devant les images du monde irréel et fantastique du jeu…


Ma devise :
Je rappelle qu’avant de pouvoir juger une nouvelle musique, il est nécessaire de s’habituer à la nouveauté et donc de l’écouter au minimum 3 fois…

Tous commentaires sont bienvenus après écoute.


Je vous souhaite de passer un excellent moment musicalement réelle et fantastiquement virtuel.

samedi 14 août 2010

« She moved through the fair » et Anùna


Entrons ensemble dans l’univers musical mystérieux des celtes irlandais…

À l’écoute de «She moved through the fair», on voit... Des images sonores se forment devant nos yeux ou nos oreilles, on ne sait plus vraiment, celles de forêts hantées de fées et de gnomes lorsque la musique est interprétée par Anùna ou Lareena McKennitt :
http://hotbd.mobi/video/Zr_hhkY4Bnk/She-Moved-Through-The-Fair-Loreena-McKennitt.html
(visité le 13 août 2010)
si le lien ne fonctionne pas :
http://www.voobys.com/video/video.php?q_search=she+moved+through+the+fair&id=6UR_A2mw71Y&pos=8
(visité le 14 août)

ou encore par cette artiste dans un pub de Dublin, dans un brouhaha les consommateurs laissent place peu à peu au silence pour mieux écouter ce superbe a capella :
http://hotbd.mobi/video/4ALjOgOMhiU/She-Moved-Through-the-Fair.html
(visité le 13 août 2010)
si le lien ne fonctionne pas :
http://www.voobys.com/video/video.php?q_search=she+moved+through+the+fair&id=4ALjOgOMhiU&pos=2
(visité le 14 août)

Elle aborde un aspect plus tribal, tout en gardant l’image angélique de ses interprètes, chantée par Celtic Woman :
http://vodpod.com/watch/24770-celtic-woman-live-she-moved-thru-the-fair-the-butterfly
(visité le 13 août 2010)


Je n'ai pu trouver de lien pour l'interprétation de "She moved through the fair" par Anùna.
Anùna est une chorale d’origine irlandaise ; les membres abordent une musique spirituelle et « ultra zen ».
Voici d’autres titres qui pourront donner une idée de leur style:
- « the heart’s cry »
http://www.musicme.com/Anuna/videos/?res=vidweb&v=2
(visité le 13 août)
- titres variés :
http://hotbd.mobi//list.php?q=Anùna&sa.x=21&sa.y=17&filter=on
(visité le 13 août 2010) ou YouTube, Voobys...

Si vous connaissez le genre de la B.O. des jeux vidéo Final Fantasy,
vous remarquerez une similitude (et je n’ai pas été la seule à le remarquer, c’est pour dire) d’Anùna accompagné par « the Ulster Orchestra » pour le titre «The Great Wood» :
http://www.voobys.com/video/video.php?q=+anuna&t=music&id=WXtkamvMQXA&pos=19
(visité le 14 août 2010) ou YouTube


Ma devise :
Je rappelle qu’avant de pouvoir juger une nouvelle musique, il est nécessaire de s’habituer à la nouveauté et donc de l’écouter au minimum 3 fois…

Tous commentaires sont bienvenus après écoute.



En effet, l'accent de Anùna est dans l'autre sens. À défaut de pouvoir le faire, j'en ai quand même mis un...
Je vous souhaite de passer a very good Irish moment.

dimanche 8 août 2010

« Mots dits français »/« maudits français », tout dépend de quel côté on se pose !


Du rap cette fois…à moins que ce ne soit de la musette? du folklore ?

Textes rapés sur un air d’accordéon : drôle de mélange ?
Que néni, que du bonheur.
En effet, Java «c’est pas de la menthe à l’eau», car si on prend le temps de décortiquer les textes «j’me marre» !

A écouter !!
« Mots dits Français » l’histoire d’un français qui va au Québec, s’en suit conversations avec quiproquos et jeux de mots :
http://nefnel.vox.com/library/audio/6a0110161ba2fb860b0110184d95ad860f.html
ou sur YouTube, dailymotion…

Impossible de trouver les paroles sur le net… Pour se réconforter, on peut voir les paroles en clip de leur chanson « Sexe, accordéon et alcool », qui est aussi leur devise :
http://www.jukebo.fr/java/clip,sexe-accordeon-et-alcool,r3k88.html

La recette de Java ?
Une rencontre entre 2 parisiens, un auteur et un compositeur en 1998, aggrémentez le tout de 2 autres musiciens:
au chant et à l’écriture, nous avons R.wan (Erwan Seguillon),
à l’accordéon, au clavier et à la composition : Fixi (François-Xavier Bossard),
à la contrebasse : Pépouseman (Jérôme Boivin),
et à la batterie : Bistrol Banto (Alexis Bossard).

Mélangez bien et nous obtenons 3 CD :
« Hawaï » (2000), plus une version live « Java sur Seine » (2001),
« Safari Croisière » (2003),
« Maudits Français » (2009), qui pour moi est le plus travaillé à la fois au niveau paroles et musique ; l’album est sorti après une pause du groupe, la prise de recul et les expériences variées personnelles (ex. la collaboration de R.wan avec Wiston McAnnuff !) a audiblement été bénéfique, tout en restant très encré dans leur style unique.

A voir !!
Ce site : les photos de concert sont belles, nettes, bons angles et belles couleurs avec les jeux de lumière (un pro quoi) :
http://www.nicolasgaire.com/photo-java-en-concert-au-bataclan-la-grosse-fiesta


http://www.myspace.com/javathefrenchband


Ma devise :
Je rappelle qu’avant de pouvoir juger une nouvelle musique, il est nécessaire de s’habituer à la nouveauté et donc de l’écouter au minimum 3 fois…

Tous commentaires sont bienvenus après écoute.